AUDIOBESCHRIJVING

maakt kunst, video, theater en nog veel meer toegankelijk
voor wie niet (goed) ziet

NU BELLEN Meer weten?

Soorten audiobeschrijving


LIVE-EVENEMENTEN
Bij een theatershow, festival, optocht of voetbalwedstrijd... De beschrijver is ter plaatse en vertelt live wat er zoal te zien is. Meestal krijg je vooraf een inleiding.
RONDLEIDINGEN
Bij een audiobeschreven rondleiding of museumtour geeft de gids extra informatie van visuele elementen. Een meerwaarde voor alle deelnemers.
FILM EN TV
Films, tv-series en webvideo's worden toegankelijk voor blinden en slechtzienden door een extra vertelstem toe te voegen, tussen de dialogen door. 
AUDIOTOURS
Een inclusieve audioguide geeft niet alleen informatie over de werken, maar beschrijft ook hoe ze eruitzien én geeft aanwijzingen om de weg te vinden.
  • Een detail van de witmarmeren schouw of schoorsteenmantel in de Hofkamer.
  • Susanne zit in de foyer van het Studio 100 Pop-Up Theater met een kopje thee en een notitieboekje op tafel.
  • Susanne achter de microfoon in een geluidsstudio

    OVER


    Susanne Verberk, audiobeschrijver
    Hoi! Ik ben Susanne. Mijn eerste kennismaking met het vak audiodescriptie was in 2002 op een congres in Berlijn. Ik wist meteen dat ik er meer mee wilde doen. Op dat moment waren er nog geen Nederlandstalige audiobeschrijvers en er was ook nog helemaal geen vraag naar audiodescriptie in Nederland en België. Daarom volgde ik opleidingen bij collega's in het buitenland. 

    Toen rond 2009 audiobeschrijving ook in Nederland en in Vlaanderen opkwam, was ik een van de eerste professionele beschrijvers in het taalgebied. 
    Aangezien de werkhoeveelheid al snel toenam, besloot ik zelf nieuwe beschrijvers op te leiden om zo mijn team uit te breiden.

    Intussen schrijven we voor verschillende opnamestudio’s in Nederland en België. Onze audiodescripties zijn te horen op de VRT en NPO en natuurlijk in de bioscoop en bij tal van webvideo's. 

    Daarnaast ben ik nog steeds actief als live-audiobeschrijver voor evenementen. Af en toe kruip ik ook zelf achter de microfoon om audiodescripties in te lezen, zoals je op deze foto ziet.
    Nieuwsbrief

    AUDIODESCRIPTIE 
    VOOR FILM EN TV
    Als we een film, tv-serie of webvideo toegankelijk maken voor blinden en slechtzienden, schrijven we eerst een nauwkeurig getimed script uit.

    Daarna nemen we de beschrijvingen op in een geluidsstudio. 

    Tot slot worden deze opnames tussen de dialogen en achtergrondgeluiden van het oorspronkelijke programma gemonteerd.
    Voorbeelden

    AUDIODESCRIPTIE
    VOOR LIVE-EVENEMENTEN
    Bij live-audiodescriptie is de audiobeschrijver aanwezig tijdens een evenement en geeft hij of zij rechtstreeks commentaar. 

    Zo’n evenement kan een theatervoorstelling zijn, maar ook een muziekfestival of processie. 

    De vertelstem die de blinden en slechtzienden horen tijdens het evenement is die van de beschrijver.




    Voorbeelden

    AUDIODESCRIPTIE
    VOOR MUSEUMTOURS
    Steeds meer museums werken een aangepaste audioguide uit die ook bruikbaar is voor blinde en slechtziende bezoekers. 

    Naast de standaardinformatie die bij de werken hoort, krijg je ook levendige beschrijvingen van de kunstwerken. Als het museum 'voelelementen' ter beschikking heeft, worden deze ook beschreven.

    Vaak bevat een inclusieve audiogids ook instructies om de weg te vinden.

    Voorbeelden

    TESTIMONIALS


    CONTACT


    Stuur me een e-mail
    en ik neem contact met je op.

    Share by: